登入
不要再这样 乱用外语...

“根据语言学家研究后韦佳德呼吁台湾人不要再乱用外语跟自己孩子沟通,这样反而会阻碍他们认知发展”

崇洋媚外害己害人自己母语至关重要,学好母语,有助认知发展,有助训练逻辑思维。
若正在看这篇文章的您觉得身为老外的我没有资格聊此事,那么你似乎有所不知。

除了艺人、教授、译者之外,我还有另外一个身分:语言学家。我曾在国际期刊上发表过几篇语言学的论文。我特别喜欢观察及分析一些语言学现象。在此分享一个台湾特有的现象,希望对有孩子或以后打算生小孩的您有帮助。

虽然搭捷运很容易被认得,但捷运还是我最喜欢的交通工具。第一方便,第二可以近距离观察人类行为。我最近发现一个值得探讨的现象。一个礼拜之内大概遇到十个类似案例,所以绝对无非个人案例。

很多台湾妈妈,尤其是年轻人,在自以为自己英文很厉害的冲动之下,尽量用英文(加中文,毕竟还是有些字他们不会讲)跟自己的孩子沟通。若您现在觉得这没什么,因为世界上有很多国家用同样的方式跟自己小孩沟通,我必须得澄清一件事。像新加坡、印度、香港等地混合使用双语之系统被称为pidgin,也就是说一个独立且系统化的符号系统(任何语言是一种符号系统)。

台湾的做法却不同。每一个妈妈按照自己的知识及自己对孩子外语能力的野心进行沟通。

这对孩子的认知发展有百害而无一利。

我常常在硕士教书碰到一些根本不会讲自己母语的同学。我说不会讲的意思是有深度,不是瞎聊的那种语言能力。很多字不认识,成语更不用说。以前有不少家长常跑过来跟我抱怨说“为什么我家小孩中文不好,我自小一直跟他用英文增强它语言能力”,我都会说“恕我直言,凶手就是您”再加以说明意义为何,他们通常都会恍然大悟。学好母语,有助认知发展,有助训练逻辑思维。

母语的运用能力对一个人进一步的学习过程至关重要,因为思考多是以母语为基础的;因此母语在教育过程中有核心的地位。如果母语掌握欠佳,学习别的语言也会有困难。“母语”一词,也会给人错误的印象。母语不是靠出生地或血统决定。母语也不一定是母亲的语言,比如在一些父系社会,母亲来自不同的语言区,而孩子通 常只用当地的语言,他们只有极少数会掌握母亲的语言。

同样,对于移民后代来说,“母语”不一定是母国或祖国的语言,甚至有可能是人造语言(如世界语)。一 个人可以有两种或更多种母语,因此是“双语”或“多语”的。语言的学习先后顺序,并不一定代表熟练程度。这都没错,但若您硬要跟小孩讲破破烂烂的英文,长大后他/她英文不好,中文也不好。

人类最害己的行为便是自我优越感。我认识很多曾以为自己母语能力很强的台湾朋友。有一次我开了一堂辩论课,邀请大陆跟台湾同学一起辩论,结果可想而知。


这是为什么?是因为很多台湾人自小被洗脑讲英文多重要,而活在自以为国际但其实封闭的环境之下被逼听破破烂烂的英文。有百害而无一利。很多人问我我的外语怎么这么强?答案简单:因为我先学好自己的母语。

我爱台湾,希望台湾可以愈来愈好,越来越国际。但若真的要国际的话,得先学习尊重自己的文化。

分享文章轻松赚奖金!
将连结分享文章给好友或是贴至论坛、社群网站上,只要有人点击你分享的文章连结,就可以赚点击奖金,最棒的是,你还有机会可以再赚到一笔可观的【成交奖金】
分享你的专属连结,让生活更美好!
  
留言板


热门分类